If there is no word for “Please”, you might just not need it.
But all danish messages have some sort of emoticon. You do need that. Just make sure whatever you say is taken the right place, the good way, the smiley way.
And today, while I was trying to sell something in the Danish eBay (DBA), and find a babysitter on babysittermatch.com while sending some work emails, I realised THIS:
I’m doing the emoticon dance!
I am sending a happy face at the end, in the middle, sometimes even at hello. I wonder if that’s OK tho. I’m scrolling to find the other faces and that unicorn, or the more appropriate ones. In other places (Australia) you don’t do that. It’s “too much”. You can say you are interested in buying or selling and have no need to make friends. Business is business. In Australia your work email should go straight to the point and is only “kind and decent” when you ask “please advise when” instead of “can you tell me when”(this is how Danes would ask kindly). Do we do this in Denmark because we can’t add the word “please” and have to use “Can I” or “can you maybe” to not be too pushy and crazy-desperate? Or do we have an emoticon at the end to play it safe and sweet and not confrontational? They have told me it is all about making it clear that is not sarcastic. But always? Because I use it always! I think sometimes (most times) it’s just life. Pop culture. The things that stick and make sense. 😉
In a way, I am in for it. I like speaking to people that take the time to search for a smiley or a wink. I might be damaged. I expect these emoticons now. If they don’t send me an emoticon I unconsciously wonder. Why not? Deep happiness is a sweet smiley emoticon that can be shared. And oh! There is no such thing as uncool.
I researched: Who came up with this emoticon thing? I was fifteen when all I did was “;-)” -that. The graphics of it are quite powerful. Oh! The places you’ll go!